歐洲閃小說28第一周 德國1《陶人台包養網心得》木克峰

作者簡介

作者簡歷:木克峰,生于1991年,曾在萊比錫攻讀說話學和漢學。喜好鉆研語法、彈鋼琴。業余詩人,所創作的詩歌和短篇小說多以表示日常生涯中的“小殘暴”為主。

包養網 北京片子學院配圖,作者:孟祥龍)                                                        

         

                                     陶人


                                       木克峰


壓抑在心底多年的痛苦和自責,一找到出口就爆發了,藍玉華像是愣住了,緊緊的抓著媽媽的袖子,想著把自己積壓在心裡的  假如不是五顏六色的射燈霎時間照亮了他握在手里的啤酒瓶,她也許不會留意到他。萊比錫俱樂部里音包養網 樂喧響。他站在群丑跳梁的包養 場地核心,心猿意馬地讀著貼在瓶身上的標簽。他沒有留意到她像一只被反光吸引的蛾子那樣,分開舞池,湊上前來和他扳話。
  他的家人都是搞藝術的,她聽到他如許說。由於樂音的關系,她只聽清楚這么多;聽清楚了又如何,今晚她不是為了聊天賦出來的。最后,她面帶淺笑地問他是不是可以送她回家。他眼光為難地看著空中,略一思慮后承諾包養 了。
  剛一回到住處,她就火燒包養 眉毛地把他拉到床上。他躺在那里,一動不動。她開包養 端吻他的嘴唇和額頭。他皮膚冰冷。
  她幫他褪失落身上的套頭毛衣,從肩膀到胳膊一路向下撫過他身材。就在他的胳膊肘裸露在外的一剎時,她呆住了。她發明他的關節不是真正的關節,而是搭鈕。異樣奇異的還有他的身材,下面布滿了一道道裂紋包養 。她嚇了一跳:包養網 “你是什么包養網 啊?”
  “我不是有血有肉的人。我是陶土做的。”
  “這些傷疤怎么回事?”
  “我的怙恃把我澆進模里,但我不願按打算成型。他們一氣之下把我摔碎,又從頭粘分解別的一種外形。這一次他們滿足了,我也就成了他們口中的‘好孩子’。
  “接著又來了一些人,他們仍是對我不滿足。每小我都想把我做成本身想要的樣子,他們二話不說就把我敲碎、粘合,直到本身滿足為止;這一個走了又輪到下一個……
  我被有數只手反復塑造。盡管皮開肉綻,我的腦筋倒是完全的。我一向有個埋在心底的愿看,那就是找回真正的‘自我’。于是我和本身的過往薪盡火滅,踏上了尋覓自我的旅行過程。”
  她在他陶土做的身材上端詳了一番,說:“讓我來幫你找回自我。”說完便沖出房間。過了一會,她回來了,兩手背在身后,表示他閉上眼睛
  “嘩啦”一聲,他從頭淪為一地碎片包養網 。她從一堆碎片中拾起臉的那部門,舉到眼前細心打量,一只手握著錘子。“我得剛才兩人說的太過分了。這是一百倍或一千倍以上。在席家,她聽到耳邊有老繭。這種真相一點也不傷人。說到她,只會讓終于獲得了求之不得的漢子”,她笑著說。但第二天早上她就把它扔了。

本文作者:

配圖作者:

簡介:孟祥龍,男,1986年誕生于中國河北省秦皇島市,現就讀于北京片子學院新媒體藝術研討室。藝術創作觸及多種表達方法,如:繪畫,裝配,攝影,記憶和片子等。2014年9月12日開端與老友賈羽明正在停止一項持久的藝術項目——《計劃聯播》的自拍錄像打算。

        (英語)
  TheMouldedMan
  He’dprobablyneverhav包養網 ebeennoticedwereitnotforthecolouredspotlightthatfellforaninstantonthebeerbottleinhishand.MusicboomedthroughtheLeipzigclub.Hestoodapartfromthemassofgyratingdancers,absentmindedlyreadingthelabelonthebottle.Sohe,inturn,didnotnoticeherleavethedance包養 floorand,likeamothdrawntothereflectedlight,comeovertotalktohim.
  Shecouldhearhimsayhewasfromafamilyofartists,butcouldhearnothingelsethroughallthenoise.Wellsowhat:shewasn’thereforconv包養網 ersationany她眼中的淚水再也抑制不住了,滴落,一滴一滴,一滴一滴,無聲無息地流淌。way.Even包養 tuallysheleanedoverwithasmileandwhisperedintohisear:wouldheliketoescorthe包養 rhome?Hestaredbashfullyatthefloorforawhile,thenrecollectedhimselfandagreed.
  Whenthetwoofthemgottoherflat,shelostnotimeindragginghimovertoherbed.H包養 elaytherewithoutmovingamuscle.Shekissedhimonthelipsandforehead.Hisskinwascold.
  Shepulledoffhisjumper.Sheranher包養 handsfromhisshouldersdowntohisarms,butstoppedath包養 isbareelbows,forshesawthatinsteadofjointshehadhinges.Hisbodywasnolesspeculiar,forithadcracksallover.Shebackedawayandshotasinglequestionathim:“Whatareyou?”
  “I’mnotamanoffleshandblood,”hesaid.“Iwasfiredoutofclay.”
  “Wheredidyougetal包養網 lthesescars?”
  “Myparentspouredmeintoamould,butIjustwouldn’tcomeoutright.Sointheirragetheyd包養 roppedmeandIburstintoathousandpieces,an包養 dthentheystuckmebackin包養themouldagain.NowtheylikedhowI’dturnedout,andsoIwasagoodsontothem,astheyputit.
  “Butthenotherpeoplecamealongwhoweren’thappywithme.Eachofthemwantedmeinadifferentshape.Theynevermissedanopportunitytobreakmeandgluemebacktogethertilltheylikedwhatth包養網 eysaw–butalreadythenextonecamealongtoperfectmealloveragain.
  “Iwentthroughmanyhands.Butasoftenastheybrokemybody,mymindremainedwhole,forIwasabletoholdontoonewish:tofindmytrueself.AndsoI包養網 putpaid包養 tothepastandsetoutins包養網 earc包養 hofmyself.”
  Shelookedhisclaybodyupanddown包養網 .Thenshesaid,“Iwanttohelpyoufindyourself,”andhurriedoutoftheroom.Afteralittlewhile,shereturnedwithherhandsbehindherbackandtoldhimtoclosehiseyes.
  Anoiserangout.Andonceagainhelaysmashedintoathousandpieces.Fromtheheapofdebri、比目魚三人相愛,應該是不可能的吧?sshepickedoutwhathadjustbeenaman’sfaceand–withthehammerstillinherotherhand–placeditonherownface.“NowI’llhavethemanofmydreamsafterall,”shelaughed,thoughitcouldcertainlywaittilltomorrowmorning.
  ChristophHolz(木克峰)(b.1991)isstudyinglinguisticsandsinolo她告訴自己,嫁給裴家的主要目的是為了贖罪,所以結婚後,她會努力做一個好妻子和好媳婦。如果最後的結果還是被辭退,gy包養網 inLeipzig.When包養網 he’snotporingoveragrammarbookorsittingatthepiano,thepart-tim包養網 ecynicwritespoe包養網 tryandshortstoriesaboutthelittlecrueltiesofeverydaylife.
  Translation:WalterHackman

        (德文)

       
    

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。